Affichage

Vidéo dans le site
Vidéo avec sa description
Vidéo seule

Lecteur exportable - Aide

Partager sur les réseaux sociaux

Téléchargement(s)

Fichier vidéo mp4 (21 Mo)

Une traduction de Maria Alessandra Crescitelli, enseignante de français au Lycée professionnel hôtelier " G.Filangieri " de Cava dei Tirreni Sur la page d’accueil puis menu principal sur la gauche, "istituto" en bas, puis "bienvenue au lycée Filangieri, vous trouvez un Power point en français sur le lycée) et Pascale De Maio, enseignante de français au Lycée linguistique De Filippis-Galdi de Cava dei Tirreni.

Les chaussures de sécurité blanches, un pantalon pied-de-poule, une veste blanche croisée :

  • Scarpe di sicurezza bianche, un pantalone sale e pepe, una giacca Bianca a doppio petto,

Le tour de cou, le tablier blanc, la toque ou la charlotte ou éventuellement un calot et prévoir deux torchons :

  • lo scollino, il grembiule bianco, il cappello, la cuffia o eventualmente una bandana ; prevedere due torcioni ,

Retrousser les manches de la veste jusqu’au coude :

  • Risvoltare le maniche fino al gomito,

Mettre ensuite le tablier, retourner le tablier sur lui-même jusqu’à ce qu’il arrive au niveau des genoux :

  • Mettere poi il grembiule, girare il grembiule su se stesso sino a farlo arrivare all’altezza delle ginocchia

Enrouler la taille, puis faire une boucle, puis placer la boucle à l’intérieur du revers :

  • Avvolgerlo in vita, poi annodare, poi sistemare il nodo all’interno del risvolto,

Préparer son tour de cou, cette opération peut se faire lors du repassage :

  • Preparare lo scollino , questa operazione può essere fatta al momento dello stiro,

Placer le tour de cou en gardant une partie longue puis faire le noeud

  • Mettere lo scollino lasciando una parte più lunga e poi fare il nodo,

Enrouler la partie longue sur la partie courte, un tour complet, passer dessous et serrer, faire coulisser le noeud :

  • Girare la parte lunga sulla parte corta, un giro completo, passare da sotto e stringere ; far scivolare il nodo,

Placer le noeud du tour de cou à l’intérieur de la veste :

  • Sistemare il nodo dello scollino all’interno della giacca,

Placer la toque, la charlotte ou le calot qui doivent envelopper la totalité des cheveux :

  • Sistemare il cappello, la cuffia o la bandana che devono racchiudere la totalità dei capelli,

Les torchons seront mis à disposition sur son plan de travail pour éventuellement porter des récipients chauds mais en aucun cas à la ceinture du tablier :

  • I torcioni saranno messi a disposizione sul piano di lavoro per portare eventualmente dei recipienti caldi, ma mai alla cintura del grembiule.

Pour aller plus loin

Une traduction de Maria Alessandra Crescitelli et Pascale De Maio.

Design culinaire. Atelier complet

Démarche de la publication Les formats « Adobe Flash » ne sont plus supportés depuis décembre 2020. (...)

Logo L'atelier de design culinaire
  • 00:17:41

Design culinaire. Témoignages

Démarche de la publication Les formats « Adobe Flash » ne sont plus supportés depuis décembre 2020. (...)

Logo Les participants témoignent
  • 00:05:05

Design culinaire. Le clip

Démarche de la publication Les formats « Adobe Flash » ne sont plus supportés depuis décembre 2020. (...)

Logo Cli vidéo
  • 00:03:20

Design culinaire Présentation

IUFM Midi-Pyrénées

Logo Présentation de l'Atelier de design culinaire
  • 00:03:43

Denrées d’origine végétale (destinées à être consommées cuites)

Ce film, réalisé en présence d’experts montre comment désinfecter et traiter correctement en (...)

Logo
  • 00:03:32

Mise en place spécifique pour griller des aliments

Mise en place spécifique pour griller : prévoir une plaque à débarrasser, une brosse métallique, de (...)

Logo Préparer son environnement de travail
  • 00:02:17